Вы посмотрите, как чудесен миг, когда вы можете скачать так много книг стихи, баллады, песни, рубаи, качайте здесь без регистрации. Душе своей вы дайте насладиться
Читая лучшие поэзии страницы!
lupine,
19 июля 2010, 20:58
|
|
|
Размер:
|
2,53 Мб
|
|
Страниц:
|
528
|
|
Формат:
|
Смешанный
|
|
ISBN:
|
5-85929-122-1
|
|
В книге собраны стихи Егора Летова.
Рейтинг
0
Просм. —
30 Скач. —
8
alexsh16,
10 июля 2010, 04:43

|
|
|
Размер:
|
25,99 Мб
|
|
Страниц:
|
632
|
|
Формат:
|
PDF
|
|
Отличительными особенностями всех томов, изданных в «Библиотеке великих писателей», являются большое количество тщательно подобранных красивых иллюстраций в тексте, наличие малоизвестных биографических сведений об авторе, подробные и обстоятельные историко-литературные комментарии, призванные вместе с иллюстрациями помочь читателю легче усвоить значение представленных произведений.
Великий немецкий поэт-романтик, драматург и философ Иоганн Кристоф Фридрих фон Шиллер (1759-1805) был очень популярен в России, благодаря чему участие в переводе его произведений на русский язык приняли выдающиеся русские писатели. В состав настоящего собрания входят переводы Василия Жуковского, Льва Мея, Михаила Михайлова, Федора Тютчева, Афанасия Фета, Федора Миллера, Александра Струговщикова, Константина Аксакова, Владимира Бенедиктова, Эдуарда Губера и других. В собрании представлены все когда-либо появлявшиеся в русском переводе произведения Шиллера (на момент издания), а также первые переводы на русский язык сказочной комедии «Турандот» и интересного для характеристики молодого Шиллера философско-физиологического трактата «О связи духовной и физической природы человека».
Книга не подлежит вывозу за пределы Российской Федерации.
Рейтинг
0
Просм. —
31 Скач. —
6
alexsh16,
10 июля 2010, 04:38

|
|
|
Размер:
|
24,55 Мб
|
|
Страниц:
|
709
|
|
Формат:
|
PDF
|
|
Собрание сочинений Шиллера под редакцией С.А.Венгерова, с историко-литературными комментариями, эстампами и рисунками в тексте, выпущено в 1901-1902 гг. Брокгаузом и Ефроном.
Настоящее издание совпадает с предшествующим ему собранием предпринятым Н.В.Гербелем в главной своей задаче - передать произведения великого поэта в возможно-точных переводах. Но вместе с тем у него есть и своя собственная, новая задача: путем историко-литературных комментариев помочь читателю легче усвоить значение произведений, отдаленных от нас целым столетием и не всегда доступных непосредственному восприятию. Этой же задачей до известной степени содействуют и иллюстрации. При исполнении первой, основной задачи издания, существеннейшую помощь ему оказало то, что многое из произведений Шиллера уже прекрасно переведено выдающимися русскими писателями. Таким образом в состав настоящего собрания входят переводы Жуковского, Мея, Мих.Достоевского, Мих.Ил.Михайлова, Тютчева, Фета, Фед.Миллера, Струговщикова, Константина Аксакова, Бенедиктова, Губера и др. Но очень многое пришлось перевести и заново, преимущественно в тех случаях, когда прежние переводы, при ближайшем рассмотрении, оказывались недостаточно точными. Кроме того, настоящее собрание давая все когда либо появлявшиеся в русском переводе произведения Шиллера, впервые дает перевод сказочной комедии `Турандот` и интересного для характеристики молодого Шиллера философско-физиологического трактата `О связи духовной и физической природы человека`.
Оглавление составлено по тематическим разновидностям произведений.
Книга не подлежит вывозу за пределы Российской Федерации.
Рейтинг
0
Просм. —
36 Скач. —
6
alexsh16,
30 мая 2010, 13:25

|
|
|
Размер:
|
2,91 Мб
|
|
Страниц:
|
656
|
|
Формат:
|
PDF
|
|
ISBN:
|
5-86218-217-9
|
|
Из-за ложной стыдливости собирателей и публикаторов русского фольклора, а также цензурных ограничений и гонений доселе оставались неведомы целые пласты народной словесности. Издаваемые тексты, несмотря на их подчас эпатирующий характер, глубоко укорененыв традиционных формах быта и сознания русских крестьян и отражают более естественное и свободное отношение к сексуально-эротической сфере, чем то, которое было характерно для городской культуры XIX-XX вв. Большинство материалов, включенных в том, публикуется впервые. Они извлечены из архивов известных фольклористов XIX первой трети XX в. (П.В.Киреевского, братьев Б.М. и Ю.М.Симакова, В.И.Симакова, Д.К.Зеленина и др.) или записаны в последние десятилетия участниками различных фольклорных и этнографическихэкспедиций. Впервые увидят свет в полном виде тексты из знаменитого сборника Кирши Данилова, опубликованного доныне лишь со значительными купюрами. Произведения обрядового фольклора сопровождаются описаниями семейных и календарных обрядов, в ходе которыхони исполнялись. Тексты печатаются в соответствии с принятыми эдиционными нормами и сопровождаются научным комментарием.
Рейтинг
0
Просм. —
136 Скач. —
33
taraban,
19 мая 2010, 17:08

|
|
|
Размер:
|
1,15 Мб
|
|
Страниц:
|
34
|
|
Формат:
|
DOC
|
|
ISBN:
|
5-7654-1170-3,5-94730-054-0
|
|
В настоящее издание, подготовленное ведущим научным сотрудником Государственного Эрмитажа, искусствоведом Олегом Яковлевичем Неверовым, вошли впервые переведенные на русский язык скандально-известные эротические сонеты Пьетро Аретино `Любовные позиции` и гравюры, выполненные к ним итальянским мастером, учеником Рафаэля, Маркантонио Раймонди (XVI в.). В альбоме также публикуются шедевры других художников - как современников Раймонди, так и продолжателей традиций великих итальянских мастеров, которых вдохновило многострадальное издание `Любовных позиций` Аретино-Раймонди.
Все рисунки и гравюры, опубликованные в данном альбоме, представляют в деталях древнее и неувядающее искусство любовного соития, как его видели и понимали в эпоху Возрождения. Поэтому это уникальное историко-библиографическое издание станет бесценным подарком не только для любителей эротики, но и ценителей эстетического и культурного наследия.
Рейтинг
0
Просм. —
225 Скач. —
82
Kest,
19 апреля 2010, 14:02
|
|
|
Размер:
|
10,50 Мб
|
|
Формат:
|
PDF
|
|
Парадоксальные стихи и всегда неожиданные выводы и умозаключения, сопровождаемые красочными изображениями. Как написала в предисловии Д. Рубина: "Могучее трюковое словесное воображение. Словесное изобретательство. Словесная эквилибристика под куполом цирка". Детям всех возрастов нравятся стихи странные, загадочные, пробуждающие фантазию о нереальном, незнакомом. Всего лишь маленькая виньетка – последняя строчка с особым смыслом, в котором заключен очередной вселенский вопрос, и стих будет весь день стучать в голове как стук колес уходящего поезда – поезда детства.
Рейтинг
0
Просм. —
128 Скач. —
20